A (IN)TRADUZIBILIDADE DO QUEER. ENTRE A FALTA E O EXCESSO DE…, by rafael leopoldo
Por um escritor misterioso
Descrição
Para pensarmos o problema que encontramos na palavra “queer” e sua (in)traduzibilidade, gostaria de propor primeiro algumas aspectos do que é o próprio ofício do tradutor. Todos estes aspectos são…
PDF) Caderno de resumos: Ajuda do Saci -A literatura indígena como pratica educativa intercultural
PDF) Link, Daniel Raúl Antelo, filólogo Daniel Link and Diana Klinger
intersemiose revista digital n11 by NELI UFPE - Issuu
PDF, PDF
Resumos OK e Corrigidos COMPLETO Publicação No Site 26 Nov 2013, PDF, Lexicografia
intersemiose revista digital n11 by NELI UFPE - Issuu
PDF) La fricción crítica: heterocronías y heterotopías en la mesa de montaje
A (IN)TRADUZIBILIDADE DO QUEER. ENTRE A FALTA E O EXCESSO DE…, by rafael leopoldo
XIII Encontro Interdisciplinar UFC 2016, PDF, Estética
PDF) Pessoa Plural—A Journal of Fernando Pessoa Studies, Issue 16 [Fernando Pessoa's international reception]
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)